但杰克却把姐姐弄出了血
「吉尔!」蓓菈厉声叫道。使劲敲她的后脑勺。「不许碰它!」
小女孩跳开站起,一边揉脑袋、一边惊讶地瞧大女孩。蓓菈把男人掉在地上
的刀拾起,催促两个妹妹:
「快,趁他没有醒,我们快走!」
她们一起下到沙滩,在小艇旁边找到兰姆酒和其他杰克从船上取出的东西。
在蓓菈指挥下,女孩们把这些东西分别藏在树林深处。她们来回跑了三趟,才把
事情办完。此时,杰克依然赤裸着下体,仰躺在地上不省人事。
蓓菈分出一部分水和硬面饼。女孩们带着它离开沙滩,沿杰克首次出现的方
向,走到一处树林往外延伸的地方。她们在那儿的树荫下休息。一边吃今天的第
一顿饭,同时警惕地看着远处躺在地上的男人。
***********************************
诚征善译
本章有一首水手的淫荡小调《波士顿少女》。除了上面的两段外,在第十四
章还有一段。并在全文结束时,要男主角教他的新女伴那些不曾唱过的段落。可
见这是贯穿全篇的『主题歌』。
不算那些没有登场的段落,我们看到的该歌一共有三段主歌和一段副歌。翻
译这些『淫词滥调』颇费功夫。尽了最大的努力,结果也不尽人意。所以我把原
文和我的译文都贴在下面。诚征善译,请高人不吝赐教。
《The Boston lass》
Verses:
1.
Oh-h-h, I've been there and I've been told that the
Boston lass is mighty bold.
If the fire is low and the money bright. She'll dock
your sprit throughout the night.
2.
The Boston lass has a tight little cunt.
That pinches your doodle and makes you grunt.
But for him who brings her even more gold
She'll boot your ass out in the cold.
3.
The Boston lass has learned the knack
Of catching doodles in her crack.
Though easy to flee from her hot pen,
It has to be hard to first get in.
Refrain:
The Boston lass, the Boston lass
Will pinch your boodle and spank your ass.
The Boston lass, the Boston lass
Will lick your doodle and drain you fast.
《波士顿少女》
主歌
1.
“嚯-嚯,我曾到过那儿,我对你说,
“波士顿少女啥事都敢作。
“如果黑灯瞎火,只要价钱适合,
“波士顿少女引你斜撑帆杆儿入港,彻夜快活。”
2.
“波士顿少女嫩屄小又紧,
“夹得你大鸡巴痛又狠。
“如果你给她更多钱,
“她套得你蠢货笑开颜。”
3.
“波士顿少女有的是招儿,
“逮住你鸡巴弄进缝儿。
“虽说现在是容易从小屄滑脱;
“破题儿第一遭大鸡巴好费劲才冲破。”
副歌:
“波士顿少女,波士顿少女,
“她要榨干你钱袋、揍你这笨蛋。
“波士顿少女,波士顿少女,
“她会抽尽你精髓、舔你的桅杆。”
***********************************